A fordítás fele, a pilot2010.08.24. 19:50, Kat
Mint azt sokan tudjátok, a Nickelodeon készítetett egy 11 perces pilot epizódot, hogy felmérje milyen nagy az érdeklődés az A:TLA után. A pilot epizód még igen kezdetleges, az eredeti szériáig még sokat változtattak. A legjobban szembe tűnő az Katara neve, ami eredetileg Kya volt, illetve nekem Aang is kissé furcsának tűnik - személyiségileg persze. A pilot epizód, csak audiókommentárral, azaz a készítők beszédével tekinthető meg, amint megszereztem az epizódot lefordítom és feliratozom a kommentárat. Addig is, online megtekinthető ITT. (Tipp: várd meg míg teljesen betölt, és akkor akadálymentesen nézheted végig. :)
A The Art of the Animated Series Preview könyv első 10 lapja, igazság szerint képe, készen is van. Kattints a képre és nézd meg mind a 10-et. A többit nemsokára szintén hozom. :D
Sajnálom, hogy nem lett olyan nagy csokor ez, mint amilyet én is akartam, de legalább valamicske, amivel ki lehet húzni, míg nem vagyok. Újabb frissek és hírek, amint visszajöttem!
|